友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
南京信息工程大學碩士研究生招生入學考試
《英漢互譯》(同等學歷)考試大綱
科目代碼:T60
科目名稱:英漢互譯
《英漢互譯》旨在考查考生對翻譯基本技能的掌握情況,考試包含英譯漢和漢譯英兩部分,以下是兩部分的具體說明:
1、基本要求:
①要求掌握英漢兩種語言的差異性,并能體現(xiàn)在翻譯實踐中。
②要求掌握常用的翻譯方法,包括:詞的轉譯、增詞、減詞、語義邏輯重組、句子的切分和轉換等。
③要求掌握源文本文體、文化差異和社會規(guī)范等對翻譯策略選擇的影響,并能將其運用于翻譯實踐。
2、分值比例:英譯漢和漢譯英兩部分各50分,總分為100分。
3、題型分布:
語言學及應用語言學部分題型主要包括:短文英譯漢和短文漢譯英。
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查基本翻譯技能的掌握和運用能力。
4、其他規(guī)定:本科目考試形式為閉卷,考試時間為120分鐘。答案應寫在答題紙上。
免責聲明:本文系轉載自網(wǎng)絡,如有侵犯,請聯(lián)系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網(wǎng)站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|